3/29/2009

LINDA!

Sum summi av tykkum kanska longu vita, so hevur X-Factor verið í sjónvarpinum síðstu mongu vikurnar. Ein av luttakarunum var føroyska Linda Andrews, ið fríggjakvøldið, VANN kappingina, við sanginum "So what," hjá Pink, og "Det bedste til sidst," ið varð skrivaður til høvið.

Eg gjørdist rímiliga kløkkur, tá eg sá Lindu koma á pallin, grátandi. Beint áðrenn hon kom fram, var eitt lítið sjónband víst, har familja og vinir Lindu tosaðu um hana, og var tað tí, hon brast út í tár. Gráturin ávirkaði byrjanuna á sanginum, men, sum altíð, kom hon sterkt aftur, og tað eydnaðist bara væl hjá henni ;)

Til finaluna í kappingini sá mann beinleiðis video frá øllum trimum heimbýunum hjá finalistunum. Tí var eisini sent beinleiðis frá Hvonn í Havn, har nógvir av familju, vinum og kenningum hennara vóru til staðar; onnur vóru sjálvandi eisini.. :P

Eg vil ynskja Lindu TIL LUKKU við kappingini!

Her sært tú báðar sangirnir, sum hon sang í finaluni:
Here you can watch both songs, which she sang in the finals:

"So what"



"Det bedste til sidst"


----------------------------------------------------------------

LINDA!

As some og you may already know, the Danish X-Factor has been shown on TV the last many weeks. One of the participants was the Faroese Linda Andrews, who Friday evening WON the show, with the song, "So what" by Pink, and "Det beste til sidst(The best for last)," which was written for the final.

I got rather shocked when I saw Linda appear on stage, crying. Right before she went on stage, there was shown a little video where Linda's family and friends talked about her, which was the reason for her starting to cry. The crying affected the beginning of her singing, but, as always, she came strong back, and it just went on really well for her ;)

On the finals of the show, you could see live video from all three hometowns of the finalists. Therefor there was also sent live from Hvonn(a hotel/resturaunt), in Tórshavn, where a lot of her family and friends were watching; of course, other peole were there as well.. :P

Congratulations, Linda!

3/22/2009

Dokumentarsendingar

Kringvarpið er nú, ella fyri nøkrum vikum síðani, farið undir at gjørt dokumentarsendingar, sum teir so senda annaðhvørt hóskvøld. Dokumentarsendingarnar eru á rímiliga høgum støði, í hvussu er til at tær eru føroyskar ;)

Kringvarpið hevur í síðstuni lagt ótrúliga stóran dent á at gera seg sjálvar betri. T.d. kann eg nevna, at teir til jólar høvdu ein avstemning til hvørt fríggjakvøld, um hvønn film teir skuldu vísa tá. At teir nú hava fingið ein talara, til at siga frá, millum hvørja sending, hvat ið kemur aftaná sendingina sum júst er liðug, og hvat kemur seinni á kvøldinum. At teir í Útvarpinum hava roynt at fingið eitt betri "Flow," sum teir kalla tað, frá morgni av, og út á dagin, og nú við hesum dokumentarsendingunum.

Eg haldi at tað er ein ótrúliga undarlig kensla at síggja eina dokumentarsending í Sjónvarpinum, sum er á føroyskum! Alt tað, eg havi sæð, í uppvøkstrinum, hevur antin verið á enskum, ella á donskum. Tað er undarligt, at síggja fólkini tosa føroyskt, og at síggja tað, hjá mær, kenda føroyska umhvørvið, í sjónvarpinum.

Higartil hava verið vístar tvær dokumentarsendingar í Sjónvarpinum. At hyggja at dokumentarsendingum kann hjálpa einum at læra eitt sindur av føroyskum; tað er nokk fragari enn t.d. at hyggja at Degi & Viku, tí á eini dokumentarsending sær ein kenslurnar á andlitinum á persónunum, og alt tað ið gongur fyri seg, meðan í Degi & Viku, eru bara turr tíðindi, har ið myndir onkuntíð verða vístar..

Til ber hjá tær at síggja dokumentarsendingarnar, á netinum:
"Í morgin skal tað vera" - Um heimleys í Føroyum.
"Tá óttin fær valdið" - Um ótta fyri ymiskum, ið eingin grund er at óttast fyri.

Tú kanst annars sjálv/ur hyggja at, um nøkur nýggj dokumentarsending er komin, her! Tær eru annaðhvørt hóskvøld.

--------------------------------------------------

Documentaries

Kringvarpið(the national radio and TV of the Faroe Island) have now, or a couple of weeks ago, begun to create documentaries, which they broadcast every second thursday evening. The documentaries are in a pretty high class, at least if you think of that they're Faroese ;)

Kringvarpið has the last couple of months tried to make them self better. I can for example name that the weeks upon Christmas, they had votings for each Friday evening, for what movie they should display. That they now have a speaker, in between every programme, who tells one what the next programmes is going to be, and about the programme the rest of the evening. That they in the Radio, have tried to get a better "Flow," as they call it, during the morning, and through the day, and now with these documentaries.

I think that it is a very weird emotion to see a documentary in the TV, which is in Faroese! Everything else, I've seen, during when I have grown up, has been in English or Danish. It's weird to see the people speak Faroese, and to see the, from my perspective, known Faroese envirement, on TV.

So far, there have been shown two documentaries on TV. To watch these documentaries can help one to learn a little bit of Faroese; it's probably better than watching, for example, "Dagur & Vika"(The national TV news of the Faroe Islands), because in a documentary, you can see the face expressions, and everything that's going on, where as on "Dagur & Vika," there are only shown dry news, with some pictures sometimes..

It is possible for you to watch the documentaries, online:
"Tommorrow it shall be" - About the homeless in the Faroes.
"When frightness gets the hold of you" - About frightness for stuff, which you have no reason to be frightened for. (Phobias)

You can also watch out yourself, if new documentaries have been made, here! They get published every 2nd thursday evening.

3/17/2009

Marknaðarføring uttanlands!

Eg hoyrdi í útvarpinum í dag, at nøkur feløg(Atlantic Airways, 62N, Hotel Føroyar, o.s.fr...) saman hava sett á stovn eina heimasíðu, sum fyri tað mesta vendir seg til Danir. Á heimasíðuni hava feløgini valt at vísa ein annan vinkul av Føroyum, og also ikki allar hesar hugtakandi vøkru myndirnar av náttúruni, fjøllunum, havinum og mentanini, men ístaðin ein heldur skemtiligan vinkul. Tey fokusera nógv á at Føroyar eru seyðaoyggjar, og hava tí nógvar teknaðar seyðir, og hava tey eisini nógv orðaspøl við hesum. Tey velja eisini at vísa ymiskar virðislønir, ið Føroyar hava fingið, sum t.d. besta oyggjasamfelag í heiminum, minsti høvuðsstaður og at vit hava nógv berghol og nógvir tunnlar.

Um tú skilur danskt, so kanst tú hyggja at heimasíðuni her!

--------------------

Marketing abroad!

I heard on the Radio today that some companies(Atlantic Airways, 62N, Hotel Føroyar, etc...) together have created a webpage, which fot the most part is for Danes. On the webpage, the companies have chosen to show a different side of the Faroe Islands, and not all these enchanting pictures of the nature, the mountains, the ocean and the culture, but instead a pretty funny side of it. They focuse a lot on the Faroe Islands as the Sheep Islands, and therefore they have a lot of animated sheep and also some word-plays (in Danish). They also choose to show some awards that the Faroe Islands have gotten, like for example, the best Island group, smallest capital, and that we have a lot of tunnels.

If you understand Danish, you can take a look at the webpage here!

3/13/2009

Grækarismessa í dag!

Í dag, 12. mars, er Grækarismessa. Man sigur at taldrið, tjóðarfuglur Føroya, kemur heim aftur úr suðurlondunum hendan dag. Tó eru tjøldrini at síggja væl fyri 12. mars. Dagurin verður eisini sagdur at vera fyrsti várdagur.

Føroyingar plaga at hátíðarhalda henda dag við at flagga, og syngja ymiskir sangir, helst um sangir um at tjøldrini koma heim aftur. Í skúlunum verður tíð tikin úr vanligu tímaætlanini til at fara út, vinda merkið upp í stong, og bjóða tjøldrunum vælheimafturkomin!

"Grækarismessa" is today!

Today, 12th of mars, is "Grækarismessa." It's said that the Oyster bird, the national bird of the Faroe Islands, comes back home from "the south" this day. Although, one can see the Oyster bird a while before the 12th of mars. The day is also said to be the first day of spring.

Faroese people usually celebrate this day by flagging, and by singing several songs, mostly songs about the Oyster birds returning home. In the schools there is set time off, out of the usual schedule, to go outside, put the mark(merkið, the Faroese flag) on a flagging pole, and wish the Oyster birds welcome back home!

Á myndini síggja vit tjaldrið, tjóðarfugl Føroya.
On the picture you can see the Oyster bird, the national bird of the Faroe Islands.

3/09/2009

Um broytingarnar hjá føroyska málinum gjøgnum tíðirnar

In this post I am going to say a little bit about the origin of the Faroese language, and the changes that it has gone through, from when people, for the most part from Norway, first settled here, in the 8th and 9th centuries. (Although other people, from elsewhere, lived here before.)

When the Norwegians came here, they brought a big part of their language with them. In this way, the Faroese language arose from the Old Norse language. So by and by, mostly because the Faroe Islands were so isolated from other lands, the Old Norse language because a new tongue, namely, Faroese.

At that point the Faroe Islands belonged to Norway. Later Norway, and also the Faroe Islands, came under Danish rule. After that, Denmark and Norway seperated, but the Faroe Islands remained under Danish rule. As the Faroe Islands were now supported by Denmark, it came to have a great influence on them, both on the language and the culture.

Danish became the official language in the Faroe Islands, meaning, that it became used, both in schools, and in churches. The psalms were sung in Danish, and the Bibles were in Danish as well. In the schools speaking Faroese was forbidden. In this way the Danish language came to have a huge influence on Faroese, and quickly set it's footprint in the Faroese language.

There was no Faroese writing system to begin with; but in 1781-82 Jens Chr. Svabo made some trips around the Faroe Islands, and there he wrote down the legends, sagas, and songs that the people had recorded with their oral tradition. He had to make the written language himself, and it so happened that he was in Vága, so he made the written language to record that dialect. In the Faroe Islands there were many dialects, and therefore in 1846 V. U. Hammershaimb came up with a written language, which could be used in all the dialects. He made this by looking up how the roots of the words were spelled in the old language, Old Norse, and spelled the words in this way. Because of this, there came to be a great distance between the written language and the spoken language.

One consequence of the Danish language being spoken in the schools and in the churches was that some Danish and therefore German (through Danish) words came into the Faroese language. Here are some examples: studentur (student), betala (pay), fortelja (tell), begynna (begin), bevara (preserve), forráða (betray), gemeinur (common), sannheit (truth), kerligheit (love), etc. The Faroese have therefore long tried to "purify" the Faroese language, so that it didn't contain so many of these foreign words. The country took control of this in 1985, when the Faroese Language Institute was created. They have worked on recreating 'Faroese' words by comparing the old language and Icelandic, and they use these to create 'new' words.

English Translation in Progress :)

(You can read EVEN MORE about the Faroese legends here!)

-----------------------------------------------------

Eg fari í hesum innleggi at siga eitt sindur frá upprunanum hjá føroyska málinum, og broytingarnar ið tað er farið ígjøgnum, frá tí at fólk, fyri tað mesta úr Noregi, búsettust her, í 8. og 9. øld. (Tó hava onnur fólk, aðrastaðni frá, helst búð her áðrenn tað.)

Tá ið normenninir komu higar, tóku teir ein stóran part av málinum við sær. Føroyska málið er útsprottað av hesum gamla norska málinum, ella kanska heldur gamla norðurlendska málinum(Old Norse). So við og við, nokk mest av tí at Føroyar vóru so avbyrtar frá øðrum londum, bleiv gamla norðurlendska málið til eitt nýtt mál, nemmliga føroyskt.

Tá átti Noregi Føroyar. Seinni Kom Noregi, og tí eisini Føroyar, undir danskt kongsveldi. Seinni aftur, fóru Danmark og Noregi frá hvørjum øðrum, og Føroyar komu undir danskt kongsveldi. At Føroyar nú vórðu stýrdar av Danmark, kom at hava stórar avleiðingar fyri landið; bæði fyri málið, og fyri mentanina.

Danskt skuldi nú nýtast sum alment mál í Føroyum, t.v.s., at tað skuldi nýtast, bæði í skúlum, og í kirkju. Sálmarnir vórðu sungnir á donskum, og bíbliutekstirnir tað sama. Í skúlum var tað ikki loyvt at tosa føroyskt, bert danskt. Men heima, á gøtuni, og millum føroyingar, varð framvegis tosa føroyskt. Tó kom danska málið at hava stórar avleiðingar fyri føroyskt, og setti tað skjótt síni fótasporð á føroyska málið.

Tá var eingin føroysk stavseting beinleiðis gjørd; men í 1781-82 gjørdi Jens Chr. Svabo nakrar rundferðir í Føroyum, har hann skrivaði niður ævintýr, søgur, sagnir og tílíkt. Hann mátti gera sítt egna skriftmál, og av tí at hann var úr Vágunum, so fekk skriftmálið nakrar dialekt trupulleikar. Í Føroyum eru nógvar dialektir, og tí kom V. U. Hammershaimb í 1846 við einum skriftmáli, sum kundi brúkast í øllum dialektum. Hann gjørdi hetta við at hyggja eftir hvussu rótin av orðinum varð stavað í gamla málinum, gomlum norðurlendskum, og stavaði orðini so hareftir. Hetta hevði so við sær, at tað kom at vera langt ímillum skriftmál og úttalan.

Ein avleiðing av at tað varð tosað danskt í skúlanum og í kirkjuni, var at nógv donsk og partvís týsk(gjøgnum danskt) orð vórðu flutt inn í føroyska málið. Her kunnu nevnast nøkur dømi: studentur (student), betala (pay), fortelja (tell), begynna (begin), bevara (preserve), forráða (betray), gemeinur (common), sannheit (truth), kerligheit (love), o.s.fr.
Føroyingar hava tí leingi roynt at "reinsa" føroyska málið, soleiðis at tað ikki inniheldur øll hesu útlendsku orðini. Landið tók stig til hetta í 1985, tá Føroyska málnevndin(www.fmn.fo) varð sett á stovn. Har hava tey millum annað starvast við at gjørt nýggj orð, antin ið at taka tey úr íslendskum, ella við at finna gomul heiti, og seta tey saman av nýggjum.

Føroyskt líkist í dag mest íslendskum og í ein ávísan mun, vesturnorskum. Málið er broytt nógv, um ein hugsar seg eini 5-10 ár aftur í tíðina. Tá vóru "útlendsk" orð javnan nýtt í fjølmiðlunum og millum manna, meðan vit í dag hoyra útvarp og sjónvarp á grótføroyskum ;)
Vit hava fingið nógv nýggj heitið á ymiskum nýggjum lutum, sum allatíðina verða gjørd. Sum dømi kann eg nevna orðið telda(computer) og geymi(USB flash storage device). Tí er tað sera týdningarmikið fyri okkum at allatíðina halda okkum dagførd innan alla tøknina sum allatíðina kemur - um fjølmiðlarnir fyrst byrja at nýta hesi nýggju orð, so er sloppi, plagar man at siga.

Vit vilja ikki hava at føryskt skal enda líka sum norm, tað nú útdeyða máli í Orkney Oyggjum og Hetlandi, og tí mugu vit royna at halda okkum til tað serføroyska, og ikki loyva útlendskum orðum inn í okkara lítla, sára mál. Tí fari eg at royna at skriva so "føroyskt" sum møguligt, hóast tað viðhvørt kann vera neyðugt at skriva nøkur fá útlendsk orð, tíverri.

Eg vóni at tú har úti, sum antin dugir føroyskt, ella lærir teg tað, ístaðin fyri at nýta tey útlendsku-føroysku orðini, heldur fer at taka væl ímóti teimum serføroysku orðunum, og nýta tey, tá høvi er til tað. Tosið føroyskt, og ikki hálvútlendsktmoderniseraðføroyskt!

(Tú kanst lesa nógv meira um søguna hjá føroyska málinum her!)

3/07/2009

Faroese Sighting!

Yesterday I was initiated into Alpha Mu Gamma, a language honors society here, and this poster was in the room. (I hope it isn't secret, because now I've photographed it and put it on the internet... XD). As normal for such poster, it said 'Hello!' (or Good Day...) in a number of languages. The Finnish one, Hyvää Päivää, first attracted my attention, because, well, it's very noticeable! Then I was astonished to see Góðan Dag also listed! (It is right below Konnichi Wa) This is the Faroese word for Good Day, and on a poster which only listed about 25 languages, I was thrilled to find it!

--------------

Føroysk eygbering!

Í gjár kom eg uppí Alpha Mu Gamma, eitt málsligt ærusamfelag her, og hendan plansjan/plakatin var í rúminum. (Eg vóni/hopi, at hon ikki er loyndarfull, tí nú havi eg tikið mynd av henni, og lagt hana út á netið... XD). Sum vanligt fyri slíkar plansjur, so segði honn "Halló!" (ella Góðan Dagin...) á eini rekkju av ymiskum tungumálum. Tað finnlendska, Hyvää Päivää, fekk fyrst minahuga, tí at, eh.. tað er nokkso lætt at fáa eyga á! So var er yvirraskað av eisini at síggja Góðan Dag á har! Eg var ovurfegin av at síggja tað á eini plansju/plakat vi einum 25 tungumálum á!

3/06/2009

Danska X-factor

Sum nøkur av tykkum kanska vita, so hevur danska X-factor tey seinastu fríggjakvøldini verið víst á DR1, og eisini forskotið á Sjónvarpi Føroya. X-factor byrjaði í Danmark, síðsta ár, og kom so aftur í ár.

Grundin til at eg skrivi um tað danska X-factor er, at har er ein føroyingur sum luttekur í har. Linda Andrews(listanavnið, veruliga navnið er Andreasen), sum býr í Danmark, men er úr Føroyum, kom inn til audition, og fekk trý ja, beinanvegin. Tú kans síggja tá Linda fer til Audition niðriundir her:


Danish X-Factor

As some of you perhaps know, the Danish show X-Factor has been shown the last Friday evenings on DR1, and also broadcasted on the National Faroese television. X-Factor began in Denmark, last year, and continued this year.

The reason that I write about the Danish X-Factor is that there is a Faroese woman in it now. Linda Andrews (stage name , her real name is Andreasen), who lives in Denmark, but is from the Faroe Islands, came in to the audition, and got three yesses, immediately. You can see Linda in the audition below:


Hon slapp so víðari til Live-showini(Beinleiðis kappingarnar), og er allatíðina komin víðari, eisini tá hon í kvøld sang Money, Money, Money hjá ABBA. Allir luttakarirnir sungu ABBA sangir, tí tema'ið var "ABBA."

She went further to the Live shows, and is continuing to go further, and last night she sang ABBA's Money, Money, Money. All the participants sang ABBA songs, because the topic was ABBA.

Linda Andrews, Money, Money Money:


Tú kanst eisini síggja allar hinar sangirnir, sum Linda singur, í beinleiðis kappingunum á Youtube. Her eru leinkini:

You can also see all of the songs Linda sings in the live shows on Youtube. Here are the links:

Live Show 1, Because of You
Live Show 2, Vårvise
Live Show 3, You Can't Hurry Love

Annars kann man siga um Lindu, at hon vaks upp í Havn(Tórshavn), og gekk nógv í samkomum. Hon hevur havt eina samrøðu við Útvarpið, og hon liggur almenn á netinum. Hon er í tveimum partum, tú kanst hoyra tær her: Samrøða 1 og Samrøða 2

Other things that one can say about Linda, are that she grew up in Havn (Tórshavn, we call it Havn locally), and was active in the Church community. She has had an interview with Útvarpið(the National Faroese Radio), and that interview is available online. The interview is in two parts, you can hear them here: Samrøða 1 and Samrøða 2

3/05/2009

Eitt sindur um meg sjálvan

Nú er tíðin so komin til at eg nokk má skriva eitt sindur um meg sjálvan. Eg eiti Uni, eri sekstan ár, og skrivi tað mesta av føroyska tekstinum á hesum blogginum, og eitt sindur av tí enska. Mær dámar væl tungumál, teldur, og at samskifta við onnur gjøgnum netið.

Eg og Miranda gjørdu av at gera hendan bloggin, eftir at hon ikki fann nakað tilfar á netinum, at læra seg føroyskt við. Har eru ymisk tíðindi og annað á netinum á føroyskum, men tað nyttar ikki nógv, um ein ikki skilur øll orðini, sum standa á har. Vit gjørdu so hendan bloggin, soleiðis at onnur eisini kunnu fáa nyttu burturúr honum.

Eg búgvi á næststørstu oynni í Føroyum, Eysturoy. Eg vaks partvís upp her, men flutti tó til Tórshavnar í eitt tíðarskeið uppá 2½ ár, men flutti aftur í 3. flokk. Eg arbeiði í løtuni á einum fiskavirki, í míni bygd, eftir lokna skúlagongd(9 ár). Mítt arbeiði ger, at eg fái nógva tíð at standa og hugsa, so kanska verður okkurt skriva á her, sum eg komi í tankar um, meðan eg arbeiði, -men sum oftast ikki, tí eg gloymi tað bara! :(

Eg vóni at hendan verkætlanin fer at eydnast væl! Higartil sær tað út til at gera júst tað, so takk fyri.. :)

---------------

By now I think I must write a little bit about myself. My name is Uni, I'm sixteen years old, and I am going to write most of the Faroese text on this blog, and a little bit of the English as well. I really like languages, computers, and to talk with people over the net.

Miranda and I decided to make this blog after she was unable to find good materials for learning Faroese online. There are some news sites and other things on the internet in Faroese, but it can be difficult to use them to learn, if one doesn't know all of the words in the articles. We made the blog for this reason, so that everyone can use it as she will.

I live in the second biggest island of the Faroes, Eysturoy. I grew up partly here, but I also spent two and a half years in Tórshavn. I work in a fish factory, in my village, after I quit school. While I work there, I have a lot of time to think, so I plan to think of things to write about here. Unfortunately, I often forget what I was planning to write about by the time I get home!

I hope that this endeavor will go well! So far it seems as though people are enjoying it. :) Thank you for reading!

The Faroe Islands in Panorama

Myself, I haven't yet been to the Faroe islands. But this collection of beautiful, high quality panoramas might just be the next best thing.

http://www.360cities.net/area/faroe-islands

It isn't the easiest site in the world to navigate, but start by clicking on one of the thumbnails, look for the arrow hotspots, and explore. Some of the panoramas show quaint little towns complete grass roofs, others show the capital of Tórshavn, some little alleyways and backyards that make the Faroe Islands seem real, and still others the sweeping and breathtakingly beautiful Faroese landscape.

I spent about 10 minutes looking around, and picked some of my favourite pictures to show.

---------------

Føroyar í panorama

Eg sjálv havi ikki verið í Føroyum. Men hendan samlingin av vøkru og hágóðsku myndunum kann væl vera tað næst besta!

http://www.360cities.net/area/faroe-islands

Tað er ikki tann lættasta síðani í verðini at reika á, men byrja við at trýsta á tummilsmyndirnar, finn pílarnar, og reika víðari runt í panoramunum. Nøkur av panoramunum vísa hugnaligar lítlar bygdir, hús við grastekjum, aðrar vísa Tórshavn, høvuðsstaðin, og aftur aðrar vísa bergtakandi vakra landsskapið í Føroyum.

Eg brúkti einar 10 minuttir uppá at hyggja runt, og valdi tær bestu burturúr, at vísa her.

Tinganes, Tórshavn
See the adorable grass roofs in an 'urban' environment! :D Too sweet!
Hygg at teimum hugnaligu grastekjunum í einum hugnaligum býarumhvørvi! :D Alt ov fitt!



Tinganes, Tórshavn
I felt like this screen captured so much about the small scale of the Faroe Islands - there is just something extraordinary about the simple benches outside of what is probably the most famous building in the Faroe Islands.
Eg kendi tað sum um hendan myndin fangaði so nógv um, hvussu lítlar Føroyar eru - har er bara okkurt serligt um hasar einklu benkurnar uttanfyri tað, sum nokk er kendasti bygningurin í Føroyum.


Sandavagur
This little pink church is so sweet! And the low mountains around are also lovely.
Henda lítla ljósareyða kirkjan er so søt! Og lágu fjøllini rundan um eru eisini deilig.


And this one is my favourite: Near Bøur
If you enable 'hot spots' on the lefthand side, you can actually find the arrows (this time they are on the road) and go to other Faroese panoramas within the embedded player.
Og hetta er mín yndis: Nær við Bø
Um tú velur "hot spots" til vinstru, finnur tú faktiskt pílarnir (hesu ferð eru teir á vegnum), og kanst fara til aðrar føroyskar panorama'ir, í sama spælarinum.


Near Bøur in Faroe Islands

3/03/2009

Kavi!

Tá eg vaknaði í morgun, heldur svøvntungur, og hugdi út gjøgnum vindeyga, og sá hvussu ljóst tað var úti, serliga tí at fjøllini vóru kavaklødd, tá vaknaði eg beinanvegin ordiliga, eg fekk eitt gott lag á! Eg plagi annars ikki vanliga at gerast í so góðum hýri, so tíðliga á morgni; um tað var tí at eg hevði sovi lutfallsliga leingi, ella tí at tað var ljóst og kavi úti, eitt boð um at várið byrjar at nærkast, veit eg so ikki.

--------------

Snow!

When I woke up this morning, kind of sleepy, and looked out through the window, I saw how light it was outside, and especially how the mountains were covered in snow, I actually woke up immediately, and I was in a great mood! I'm not normally, so early in the morning, so I don't know whether it was because I had slept comparatively late, or because it was so light and snowy outside, or whether it was a message that spring is coming...




Eg tók eina mynd, beint tá eg kom úr arbeiði; tá varð nakað av kavanum longu bráðnaður.
I took a picture, on my way home from work; a lot of the snow had melted.

Slideshow

I would like to display a slideshow of pictures of the Faroe Islands on the right hand navigation bar. I think we're going to use Flickr for this, and I have made an account for such a purpose. I think it may take a while for new pictures to go completely through the system, though, so for now it is displaying Flickr photos with the keyword "The Faroe Islands".

Any ideas for what sort of pictures should be displayed? Should we switch it out once in a while or work on building a large and diverse collection of beautiful pictures?

-------------

"Myndir"

Eg hevði viljað víst eitt slideshow av myndum av Føroyum á navigatión-barrini til høgru. Eg haldi at vit fara at nýta Flickr til tað, og havi eg tí gjørt eina kontu har inni. Eg haldi tó at tað tekur eina løtu hjá nýggjum myndum at fara ígjøgnum alla skipanina, so fyri fyrst, vísur tað Flickr myndir við leitiorðunum "The Faroe Islands"

Nøkur hugskot til hvørji sløg av myndum skulu verða vístar? Burdu vit skift tað út onkuntíð innímillum, ella arbeiða við at byggja eina stóra og breiða samling av vøkrum myndum?

Introducing Myself

Hello everyone, my name is Miranda Metheny, I am from the Midwestern United States, and I am the perhaps unlikely second contributor to this blog. It's a bit sad that Elindomiel comes before Roskur in the alphabet, and therefore in the listing of this blog's authors, because this is Uni's blog far more than it is mine. As stated in our header, the primary goal of this blog is to raise awareness and appreciation for "the enchanting people, language, culture, and landscapes of the Faroe Islands." The blog will be updated bilingually in both English and Faroese, and so it could be said that a secondary goal of the blog is to provide relevant reading material for Faroese learners, with an English translation. As Uni is actually a native of the Faroe Islands, and speaks the language fluently, this is primarily his project, and he will be doing most of the posting.

My role, then, is mainly as an assistant translator. Although Uni's English is quite good, I will occasionally be touching it up here and there, or, if the subject is complex or he is busy, even doing the English translation as best I can. My Faroese isn't very good yet, but I hope that it will improve through helping with this project. Occasionally I will also post my own pieces - generally about Faroese things that may be available or have an impact outside of the islands themselves. For example, I may write about a Faroese CD available in the United States, or what resources a foreigner has to teaching himself the language. If I hear mention of the Faroes in our media here, and you can be sure that I am listening, then I will make note of it. In any of these situations, our translation roles will naturally be reversed.

Now that the purpose of the blog, and our contributions to it, have been outlined, I'd like to briefly introduce myself as a human being. :) I am a Journalism, International Studies, and Spanish major in University, and wish I could major in Anthropology and Linguistics as well. My dream job is to become a sort of anthropological journalist, but we'll see. Another idea that appeals to me is teaching Spanish in Norway. I enjoy outdoors activities such as hiking and canoeing, as well as reading, writing, and learning languages. And of course, I love to travel and learn about the world.

Well, that's all for now! I am looking forward to helping with this blog, and I hope that our readers, rather loyal followers or those who drop in a single time from Google, find something here to be worthwhile - whether it intrigues their curiosity, opens their mind, or fills their heart with a greater appreciation for the beauty of one of the world's less known locales - The Faroe Islands.

--------------

Greiða eitt sindur frá mær sjálvari

Hey øll somul, eg eiti Miranda Metheny, eri frá Miðvestur Sambandsríkinum Amerika, og eg eri nokk ein ósanssýnligur annar skrivari á hesum bloggi. Tað er eitt sindur keðiligt, at Elindomiel kemur áðrenn Roskur í bókstavaraðnum, og tí eisini í listanum yvir skrivarar á hesum bloggi, tí hetta er meira bloggurin hjá Una, en tað er hjá mær. Sum sagt í okkara teksthøvdi, so er høvuðsmálið á hesum bloggi, at fáa sett meira ljós á og virðismett "tað bergtakandi fólkið, málið, mentanina, og landslagið í Føroyum" meira. Bloggurin verður dagførdur tvímæltur, bæði á enskum og á føroyskum; so tað kann sigast, at tað næsta málið á hesum bloggi, er at veita relevant lesievni fyri fólk, sum læra seg føroyskt, tí hann eisini hevur eina enska týðing. Og av tí at Uni faktiskt er ein upprunaføroyingur, og tosar málið flótandi, er hetta fyrst og fremst hansara verkætlan, og fer hann tí at skriva mest á her.

Mín rolla, er so fyrst og fremst at vera ein hjálpar týðari/umsetari. Sjálvt um Uni dugir rímiliga væl at tosa og skriva enskt, so fari eg onkuntíð at rætta tað eitt lítið sindur, ella, um evnið er innvikklað ella um hann hevur nógv at gera, kanska gera alla ensku týðingina, so gott eg klári. Eg dugi ikki so væl at tosa føroyskt enn, men eg vóni at tað fer at betrast við at hjálpa hesi verkætlan. Onkuntíð fari eg tó eisini at skriva míni egnu innlegg - sum oftast um føroysk ting, sum ein kanska fer at fáa fatur á, ella sum hava eina ávirkan uttanfyri sjálvar føroyar. Til dømis, kann eg skriva um eina føroyska fløgu, sum ein kann ogna sær í USA, ella onnur hjálpartól/-lutir, útlendarir hava at læra seg sjálvi málið. Um eg hoyri okkurt um Føroyar í fjølmiðlunum her, og tú kanst vera vísur í at eg lurti, so skrivi eg um tað. Í øllum hesum støðum, verða okkara týðara-rollur sjálvandi býttar um.

Nú, tá endamálið á blogginum, og skrivarirnir á honum, eru greinaðir stutt, hevði eg kunnað hugsað mær, stutt at siga eitt sindur um meg sjálva. Eg havi tíðindalærugrein, Altjóða Lesnaðir og spanskt sum høvuðslærugreinir á fróðskaparsetri(universiteti), og hevði vilja, at eg eisini hevði mannfrøði og málfrøði sum høvuðslærugreinir. Mítt dreymaarbeiði er at gerast eitt slag av mannfrøðiligum tíðindafólki, men vit fara at síggja. Eitt annað hugskot, sum mær dámar, er at vera spansktlærari í Noregi. Mær dámar uttandura ítriv, so sum at ferðast til gongu og at rógva í kano, somuleiðis eisini at lesa, skriva og læra mál. Og so sjálvandi elski eg eisini at ferðast og læra um heimin.

Náh men, hatta var alt fyribils! Eg gleði meg til at hjálpa við hesum bloggi, og eg vóni, at okkara lesarir, heldur trúgvu fylgjarir, ella tey, ið detta inná gólvið eina ferð frá Google, finna okkurt, sum er tað vert - um tað so hugbindur teirra forvitni, setur hugsanir í verk, ella fyllir teirra hjørtu við einum størri virðismeting av vakurleikanum í einum av heimsins minni kendu støðum - Føroyum.

Føroyskt og enskt!

Eg ætli mær at skriva øll innlegg bæði á føroyskum, og á enskum.. Eg veit bara ikki rættiliga, hvussu eg skal gera hetta. Kanska sum eg havi gjørt í hesum innleggi?.. Nøkur hugskot?

---------

Faroese and English!

I'm planning to write each blog post in both Faroese and English... I just don't really know how to do it. Maybe the same way, as I've done in this blog post? Any suggestions?

3/01/2009

Nú havi eg so upprættað mær ein blogg!

Nú havi eg enduliga upprættað mær ein blogg! Eg havi faktiskt hugsa leingi um tað, men havi ikki fingið gongd á, fyrrenn nú! :P
Nú má eg so líka finna útav øllum inniá her.. Skrivi meira seinni! síggjast! ;)

--------

Now I have made a blog!

Now I have finally made a blog! I have actually thought about doing so for a while, but I haven't tried before now! :D
Now I must figure out how all of this works... I'll write more later!